У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP Palantir Рейтинг форумов Forum-top.ru


новости & обновления

в честь др раскола пафосные названия форумов изменены на более понятные для местного контингента варианты, просим понять и простить

челлендж: 200 дней

вопрос недели: типология

возраст зафиксирован на ноябрь

обновлен дизайн

название: название

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » название: название » гостевая книга » one way or another


one way or another

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

http://funkyimg.com/i/2N7p8.png http://funkyimg.com/i/2N7p4.png http://funkyimg.com/i/2N7p6.png http://funkyimg.com/i/2N7p5.png http://funkyimg.com/i/2N7p7.png
ONE WAY OR ANOTHER
ян & том — город n — декабрь 2021
[nick]ян[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2N9ho.png[/icon][sign][/sign][status]если бы знали огни[/status]

0

2

[indent] Под Рождество Ян получает особый подарок.

[indent] Он наблюдает из темноты — серо-белый, сливается со снегом, мраком и улицей, ничем не выдаёт себя. Том ждёт их цель, задача Яна — подпирать собой стену и не делать лишних движений. Плечо только слабо ноет — главное не дёргать резко и иметь под рукой обезболивающее. Он ощущает в разреженном воздухе чужую встревоженность — так скулит и царапает землю пёс, когда чует добычу, но человек крепко держит его за холку и не отпускает. Рано.

[indent] Ян помнит, как пришёл к ней. Ей не нравится, когда к ней приходят без её ведома, но Ян знает, как она любит появляться без приглашения. Плечо под её взглядом болит особенно сильно. Ян приносит извинения за своё неожиданное отсутствие и объясняет его непредвиденными обстоятельствами. Она изображает удивление, он — неловкость. Слоем за слоем они создают новую картину происходящего. Немного трагизма, ещё чуть-чуть — сожаления, и, конечно же, желание отомстить — вполне себе человечная мотивация.

[indent] Том не присутствует. Тому не нужно знать. Она просто даёт шанс реабилитироваться: ей одинаково выгоден каждый исход. Не получилось устранить Яна — Ян устранит того, кто не справился. Не только потому, что у него теперь подстрелено плечо, а с поводка рвётся взбешённый пёс. Стрелок ей неудобен, а раз так выходит, что он неудобен и Яну, и Тому, то объединить усилия — шаг логичный и очевидный. Ян не возражает. Он привык и так давно погряз в этом, что такие больные, непредсказуемые игры он воспринимают как должное.

[indent] Ян медленно выдыхает, выпуская облако пара, и зарывается носом в высокий воротник пальто. Разбуженные холодом змеи приходят в движение, скользя вдоль рёбер и не замечая бьющее ровно сердце, устраиваются меж проросших листьев хризантем. Они тоже ждут — ждёт Ян, спокойный и терпеливый. Добыча сама придёт — только дождаться и броситься, сжать в кольцах и вонзить клыки в горло, распространяя отраву по телу. Ян рассеянно думает, что давно так не выбирался.

[indent] С момента, как Том умер.

i'm going to hunt you
i'm going to bring you to my hell

[indent] Том действует отточено. Ян удовлетворённо щурится, вслушиваясь в их разговор. Если бы выдавались брошюрки, как проходят встречи дилера и наркомана, то, пожалуй, этот разговор был бы там образцовым примером. Затем звучат слова, которые прозвучать в обычном разговоре не должны. Затем Том хватает дилера за шкирку, и Ян чувствует, как встревоженно шипят змеи, сами приготовившиеся к броску. Ещё Ян чувствует ноющую боль в плече, поэтому поправляет воротник пальто и утихомиривает в себе азарт. Не сегодня.

[indent] Они его оба видят, когда он выходит из темноты. Взгляд Яна задерживается на Томе и только потом встречается со взглядом дилера, лишившегося куртки и упавшего в снег. Он видит в его глазах удивление и узнавание. Понимание ситуации, быстро оборачивающееся злостью и паникой. Ян склоняет набок голову, разглядывая покрасневшее от мороза лицо. Уголки губ на мгновение вздрагивают, когда он слышит голос Тома — очень довольного собой и ситуацией Тома. Стоит отдать должное, он хорошо поработал, чтобы добиться этого.

[indent] И вполне заслуживает награду.

[indent] — Мы ведь встречались раньше? — негромко интересуется он у дилера. Ричард Мосли, больше известен как Ричи, тридцать лет. В структуре СЛ уже более шести лет. Закладчик и дилер — мелкая сошка. В последнее время начал подозреваться в хищении товара, пропаже закладок и недобросовестной работе. Ян с Томом узнали о нём достаточно, чтобы он оказался здесь, у их ног. Моего товара тоже не досчитались, знаешь ли, — он издаёт смешок. Мелочи могут формировать жизнь — и точно так же успешно её разрушить. Ричи сделал слишком много ошибок.

[indent] Его главный промах — попавшая в плечо Яна пуля.

[indent] Ян переводит взгляд на Тома. Смотрит на брошенную на ящики куртку и слышит приглашение.

[indent] Aw, спасибо, — он очаровательно улыбается Тому. Светская встреча, ни дать ни взять, в забытом всеми переулке — главное блюдо подано. Ян присаживается на чужую куртку, чтобы не отморозить себе задницу, пока он будет смотреть представление, и слабым жестом подзывает Тома к себе. Ближе. Отточенным движением пальцев, едва соприкасаясь с чужими, замёрзшими, натягивает на них перчатки. — Так лучше, — обмен любезностями завершён. Ян переводит остекленевший взгляд на Мосли, собирающегося подняться.

[indent] Ян щёлкает зажигалкой, одолженной у Тома.

[indent] Фас.

i want to break you
i want to throw you to the hounds

[indent] — Ты промахнулся намеренно? Хотел, чтобы я умер не сразу, а истёк кровью в подворотне? — у него тон спокойный и вежливый, но он забавляется — и провоцирует Тома ещё больше. Мосли некуда деваться — он это тоже понимает. Безлюдная улица и подворотня, куда ни одна живая душа не сунется, даже если он начнёт надрывать глотку, чтобы позвать на помощь. — Знать бы, откуда такая жестокость берётся в людях, — Ян закидывает ногу на ногу и затягивается сигаретой. Он, конечно же, знает. Она — тем более.

[indent] — Это была-- — он слышит хрип, но перебивает уверенно:

[indent] — --целиком твоя инициатива, я знаю, — Ян фиксирует взгляд не на Ричи, но на кулаках, оставляющих на его теле всё больше кровавых разводов. — Меня интересует другое. Имена. Кому ты сливал товар, — он затягивается ещё раз и неторопливо выдыхает дым. Конечно же, Ричи ему сейчас ничего не скажет. Пока что. Ян чуть улыбается. — Вспоминай, — почти ласково. Ян уверен, что несколько сломанных рёбер поможет Мосли разговориться. Он по-прежнему смотрит на Тома.

[indent] Ему нравится то, что он видит.[nick]ян[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2N9ho.png[/icon][sign][/sign][status]если бы знали огни[/status]

0


Вы здесь » название: название » гостевая книга » one way or another


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно